内容读取中...请稍候想让他通过,那就得有更让他惊喜的表现。
商寻则认为,一名优秀的
译员,所了解到的知识不能局限于自己的专业领域。
所以他可能会问一些乍看没什么关联,却跟
译员这门工作息息相关、甚至决定着未来能走多远的问题。
“像国际新闻、经济民生、金融证券这些都有可能被问到,我不需要他们答得完全正确,但要看他们现在是否已经
备了这方面的意识。”
有这样的意识,早早就
行准备跟训练,对未来想要踏入这一行的人很有帮助。
没有这
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址! /read/133920/455750_2.html