民国写文日常第14节(2 / 2)

内容读取中...请稍候

罗曼克是英语“romantic”的直译,原意是浪漫,但在这个时代的上海,也代称着,这个时代的人大多蓄,跟人罗曼克,就是跟人谈恋的隐晦说法。

不过这男的居然叫苏俊文啊,形象不太符合名字,不俊也没什么文气。

“清月,我……”

苏俊文Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址! /read/135373/720322_2.html

举报本章错误( 无需登录 )