内容读取中...请稍候 此
,同样是挪威字幕和画面匹配,而中文字幕不对。
这究竟是为什么呢?
咱们的拷贝,怎么到了挪威,反而中文字幕
了问题,而挪威字幕准确无误呢?
中、挪字幕上
叠放,要么都对,要么都错,这才是正常现象啊!
这个现象的背后,究竟藏着怎样一段不为人知的历史?”
弹幕的兴趣
跑偏了:
“李老师,我们现在不关心字幕的问题,我们只想知
,您还学过挪
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址! /read/73958/181791_2.html